::: 這才是音樂 :::

2008-06-12

瑪麗亞凱莉 【E=MC² 蝴蝶效應】 BYE BYE




這首歌是剛剛聽廣播聽到的,一放出來馬上吸引我的耳朵
雖然英文破,不看歌詞完全不知道是啥意思
但是旋律很感動我
Google一下,才知道這是瑪麗亞凱莉獻給已故父親的一首歌
歌詞有點感傷...



This is for my peoples who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man, or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye (no, no, no)
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
This is for my peoples who lost their grandmothers
Lift your head to the sky ‘cause we will never say bye

As a child there were them times
I didn’t get it but you kept me alive
I didn’t know why you didn’t show up sometimes
It’s something more than saying “I miss you”
But when we talked too
All them grown full things
Separation brings
You never let me know it
You never let it show because
You loved me and obviously
There’s so much more left to say
If you were with me today face to face

*I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on like
“I wish I could talk to you for awhile”
“I wish I could find a way try not to cry”
As time goes by
And soon as you reach a better place
Still I’ll give the whole world to see your face
And I’m bragging right next to you
It feels like you gone too soon
The hardest thing to do is say bye bye*
(Bye Bye 3x)
Bye bye

And you never got the chance to see how good I’ve done
And you never got to see me back at number one
I wish that you were here to celebrate together
I wish that we could spend the holidays together
I remember when you used to tuck me in at night
With the Teddy Bear you gave to me that I held so tight
I thought you were so strong
That you can make it through whatever
It’s so hard to accept the fact you’re gone forever (Repeat*)

This is for my peoples who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man, or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye (no, no, no)
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
This is for my peoples who lost their grandfather
Lift your head to the sky ‘cause we will never say bye

:::中文:::

這是為了那些曾經失去 所愛的人而唱的歌
你的摯友、你的寶貝你的親密伴侶
一起仰望天空吧我們將永不言別
那些失去爹娘、兄弟姊妹友朋、親戚或祖父母的人們 
這首歌獻給你們 一起仰望天空吧
因為我們永不道別
當我仍是童稚之時
我不瞭解你為何總是如此小心翼翼呵護 
我不瞭解你為何無法時刻陪伴 
而我想念你 但如今我們總算盡釋前嫌 那些成人世界的複雜
以及生離死別的痛楚 你從不讓我瞭解 
你也從不表現出來 只因為你疼愛我 
而顯然仍有許多話來不及說 
若你此時此刻能與我一起 我們便能夠面對面訴說
我從不知道這是如此傷痛 而繼續每一天生活
我僅希望我可以與你促膝長談 
我想念你,但我試著不要滴下淚水 時光總會過去的
我相信你一定 到達更美好的地方 但為再見你一面 我願意放棄世界
僅為了依偎你身旁 但你離去得太快 現在最難以啟齒的就是道別啊
你沒有機會看見我功成名就 你沒有機會見證我重返顛峰 
我企盼你在我身旁 我們將能一同慶祝我企盼你在我身旁 
我們能一同共度良辰美景
我記得小時候你總是哄我睡覺 你給我的泰迪熊我總是緊抱不放 
我總以為你是如此堅強健壯 足以度過任何困難 
難以承受的事實是你已經永遠離開

住在東京:::2007.06.08-12



壽陽賓館
http://www.juyoh.co.jp/
ADD:111-0022 東京都台東區清川2-15-3
TEL:+81 3 3875 5362 

HOTEL VINTAGE SHINJUKU
http://www.hotel-vintage.co.jp/
ADD:日本 〒160 新宿區歌舞伎町2-40-3
TEL: 81-3-3205-6300 Fax: 81-3-3205-6311

2008-06-04

對我而言咖啡是什麼?






咖啡是...獨處時,搞點神秘小自閉的透明真空防護罩
把我的外衣和空氣中漂浮的雜質
一股腦兒的丟棄在遠方
等我自然甦醒時 身上沾了捨不得撢掉的咖啡香
正是我的詭計之一

::: 正在嗑 :::

More about 遣悲懷 More about 賈伯斯傳 More about 旋元佑文法 More about 他們在島嶼寫作 More about 性與性格 More about 無所事事的藝術 More about 另一種影像敘事 More about 貓咪幸福宣言